Babel : Or the Necessity of Violence

an Arcane History of the Oxford Translators' Revolution

Tapa blanda, 542 páginas

Idioma English

Publicado el 2 de abril de 2022 por HarperCollins Publishers.

ISBN:
978-0-00-850182-2
¡ISBN copiado!

Ver en OpenLibrary

From award-winning author R. F. Kuang comes Babel, a thematic response to The Secret History and a tonal retort to Jonathan Strange & Mr. Norrell that grapples with student revolutions, colonial resistance, and the use of language and translation as the dominating tool of the British empire.

Traduttore, traditore: An act of translation is always an act of betrayal.

  1. Robin Swift, orphaned by cholera in Canton, is brought to London by the mysterious Professor Lovell. There, he trains for years in Latin, Ancient Greek, and Chinese, all in preparation for the day he’ll enroll in Oxford University’s prestigious Royal Institute of Translation—also known as Babel.

Babel is the world's center for translation and, more importantly, magic. Silver working—the art of manifesting the meaning lost in translation using enchanted silver bars—has made the British unparalleled in power, as its knowledge serves the Empire’s quest for colonization.

2 ediciones

On the nose

Babel beats you over the head with how colonialism is bad. Not a bad take, far from it, but it's not the first book I've read on how such a practice is harmful for both ends of the arrangement. It's worth a read. It's entertaining and interesting, especially if you're interested in linguistics. But don't come in expecting a lot of subtly.